Quran 83, Al-Mutaffifeen (The Defrauders)

83:1Woe unto the defrauders:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

83:2Those who when they take the measure from mankind demand it full,

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

83:3But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss.

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

83:4Do such (men) not consider that they will be raised again

أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

83:6The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

83:7Nay, but the record of the vile is in Sijjin -

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

83:8Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! -

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

83:10Woe unto the repudiators on that day!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

83:11Those who deny the Day of Judgment

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

83:12Which none denieth save each criminal transgressor,

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

83:13Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old.

إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

83:14Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts.

كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

83:15Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

83:16Then lo! they verily will burn in hell,

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

83:17And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.

ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

83:18Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin -

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

83:19Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! -

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

83:21Attested by those who are brought near (unto their Lord).

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

83:22Lo! the righteous verily are in delight,

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

83:23On couches, gazing,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

83:24Thou wilt know in their faces the radiance of delight.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

83:25They are given to drink of a pure wine, sealed,

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

83:26Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss -

خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

83:27And mixed with water of Tasnim,

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

83:28A spring whence those brought near (to Allah) drink.

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

83:29Lo! the guilty used to laugh at those who believed,

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

83:30And wink one to another when they passed them;

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

83:31And when they returned to their own folk, they returned jesting;

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

83:32And when they saw them they said: Lo! these have gone astray.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

83:33Yet they were not sent as guardians over them.

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

83:34This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers,

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

83:36Are not the disbelievers paid for what they used to do?

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

Al-Mutaffifeen 83:25

Key Source: Qur'anic Contradictions

Key Sources

Read more