Quran 70:2
لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Upon the infidels -- which none would be able to repel --
—which none can avert from the faithless —
- Upon the disbelievers – the punishment that none can avert.
for the unbelievers, which none may avert,
To the disbelievers, not of it any preventer.
The infidels, of which there is no averter.
Upon the disbelievers, which none can avert,
(a chastisement meant) for the unbelievers, one which none can avert;
which will inevitably seize the disbelievers.
The unbelievers-- there is none to avert it--
Upon the disbelievers, which none can repel,
the unbelievers which none can prevent.
To the disbelievers; of it there is no preventer.
For the disbelievers; none can repel it.
to those who deny the truth. No power can hinder God
The Unbelievers, the which there is none to ward off,-