Quran 70:1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

Ahmad Ali

AN INQUIRER ASKED for the affliction that is to come

Ali Qarai

An asker asked for a punishment sure to befall

Amhad Khan

A requester seeks the punishment that will take place –

Arberry

A questioner asked of a chastisement about to fall

Corpus Quran

Asked a questioner about a punishment bound to happen

Daryabadi

There hath asked an asker for the torment about to befall.

Hilali & Khan

A questioner asked concerning a torment about to befall

Maududi

A beseecher besought the visitation of chastisement,

Muhammad Sarwar

Someone has (needlessly) demanded to experience the torment (of God),

Muhammad Shakir

One demanding, demanded the chastisement which must befall

Pickthall

A questioner questioned concerning the doom about to fall

Qaribullah

A caller supplicated about a punishment to fall on

Sahih Intl

A supplicant asked for a punishment bound to happen

Talal Itani

A questioner questioned the imminent torment.

Wahihuddin Khan

A doubter once demanded that punishment be immediately meted out,

Yusuf Ali

A questioner asked about a Penalty to befall-