Quran 36:8

إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ

Ahmad Ali

We will certainly put iron collars on their heel's which will come up to their chins, so that they will not be able to raise their heads.

Ali Qarai

Indeed We have put iron collars around their necks, which are up to the chins, so their heads are upturned.

Amhad Khan

We have indeed put shackles around their necks reaching up to the chins, so they remain facing upwards.

Arberry

Surely We have put on their necks fetters up to the chin, so their heads are raised;

Corpus Quran

Indeed, We [We] have placed on their necks iron collars, and they (are up) to the chins, so they (are with) heads raised up.

Daryabadi

Verily We have placed on their necks shackles which are up to the chins; so that their heads are forced up.

Hilali & Khan

Verily! We have put on their necks iron collars reaching to chins, so that their heads are forced up.

Maududi

We have put fetters around their necks which reach up to their chins so that they are standing with their heads upright,

Muhammad Sarwar

We have enchained their necks up to their chins. Thus, they cannot bend their heads (to find their way).

Muhammad Shakir

Surely We have placed chains on their necks, and these reach up to their chins, so they have their heads raised aloft.

Pickthall

Lo! We have put on their necks carcans reaching unto the chins, so that they are made stiff-necked.

Qaribullah

We have bound their necks with fetters up to their chin, so that their heads are raised and cannot be lowered.

Sahih Intl

Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.

Talal Itani

We placed shackles around their necks, up to their chins, so they are stiff-necked.

Wahihuddin Khan

We have put yokes round their necks right up to their chins, so that they cannot bow their heads

Yusuf Ali

We have put yokes round their necks right up to their chins, so that their heads are forced up (and they cannot see).