Quran 26:61
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
When the two forces drew within seeing distance of each other, the people of Moses said: "We shall certainly be overtaken."
When the two hosts sighted each other, the companions of Moses said, ‘Indeed we have been caught up.’
And when the two groups saw each other, those with Moosa said, “They have caught us.”
and, when the two hosts sighted each other, the companions of Moses said, 'We are overtaken!'
Then when saw each other the two hosts, said (the) companions (of) Musa, "Indeed, we (are) surely to be overtaken."
And when the two parties saw each other, the companions of Musa said: verily we are overtaken.
And when the two hosts saw each other, the companions of Musa (Moses) said: "We are sure to be overtaken."
and when the groups came face to face, the companions of Moses cried out: "We are overtaken!"
The people of the Pharaoh pursued them at sunrise.
So when the two hosts saw each other, the companions of Musa cried out: Most surely we are being overtaken.
And when the two hosts saw each other, those with Moses said: Lo! we are indeed caught.
And when the two hosts came in view of each other, Moses' companions said: 'We have been reached'
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
When the two groups sighted each other, the followers of Moses said, “We are being overtaken.”
and when the two groups saw each other, Moses' companions said, "We are sure to be overtaken."
And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken."