Quran 94:7
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ
So when you are free work diligently,
So when you are done, appoint,
So when you finish the prayer, strive in supplication.
So when thou art empty, labour,
So when you have finished then labor hard.
Then when thou becometh relieved, toil;
So when you have finished (from your occupation), then stand up for Allah's worship (i.e. stand up for prayer).
So, whenever you are free, strive in devotion,
When you are free from (your obligations), strive hard (to worship God)
So when you are free, nominate.
So when thou art relieved, still toil
So, when you have finished (your prayer), labor (in supplication),
So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].
When your work is done, turn to devotion.
So, when you are free, strive hard,
Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,