Quran 92:19
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى
And is under no one's obligation to return his favour,
and does not expect any reward from anyone,
And no one has done a favour to him, for which he should be compensated.
and confers no favour on any man for recompense,
And not for anyone with him any favor to be recompensed
And who hath no favour from anyone to recompense.
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return,
not as payment for any favours that he received,
They do not expect any reward
And no one has with him any boon for which he should be rewarded,
And none hath with him any favour for reward,
and confers no favor upon anyone for recompense
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
Seeking no favor in return.
and owes no favour to anyone, which is to be repaid,
And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,