Quran 91:8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

Ahmad Ali

And given the faculty of knowing what is disruptive and what is intrinsic to it.

Ali Qarai

and inspired it with [discernment between] its virtues and vices:

Amhad Khan

And inspired in it the knowledge of its sins and its piety.

Arberry

and inspired it to lewdness and godfearing!

Corpus Quran

And He inspired it (to distinguish) its wickedness and its righteousness

Daryabadi

And inspired it with the wickedness thereof and the piety thereof,

Hilali & Khan

Then He showed him what is wrong for him and what is right for him;

Maududi

and imbued it with (the consciousness of) its evil and its piety:

Muhammad Sarwar

and inspired it with knowledge of evil and piety,

Muhammad Shakir

Then He inspired it to understand what is right and wrong for it;

Pickthall

And inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.

Qaribullah

and inspired it with its sin and its piety,

Sahih Intl

And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,

Talal Itani

And inspired it with its wickedness and its righteousness.

Wahihuddin Khan

then inspired it to understand what was right and wrong for it.

Yusuf Ali

And its enlightenment as to its wrong and its right;-