Quran 9:119

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ

Ahmad Ali

O believers, do not stray from the path of God, and be with those who are truthful.

Ali Qarai

O you who have faith! Be wary of Allah, and be with the Truthful.

Amhad Khan

O People who Believe! Fear Allah, and be with the truthful.

Arberry

O believers, fear God, and be with the truthful ones.

Corpus Quran

O you who believe! Fear Allah and be with those who are truthful.

Daryabadi

O Ye who believe! fear Allah, and be with the truthful.

Hilali & Khan

O you who believe! Be afraid of Allah, and be with those who are true (in words and deeds).

Maududi

Believers! Have fear of Allah and stand with those that are truthful.

Muhammad Sarwar

Believers, have fear of God and always be friends with the truthful ones.

Muhammad Shakir

O you who believe! be careful of (your duty to) Allah and be with the true ones.

Pickthall

O ye who believe! Be careful of your duty to Allah, and be with the truthful.

Qaribullah

Believers, fear Allah and stand with the truthful.

Sahih Intl

O you who have believed, fear Allah and be with those who are true.

Talal Itani

O you who believe! Be conscious of God, and be with the sincere.

Wahihuddin Khan

Believers, fear God and stand with the truthful.

Yusuf Ali

O ye who believe! Fear Allah and be with those who are true (in word and deed).