Quran 89:21

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Ahmad Ali

Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust,

Ali Qarai

No indeed! When the earth is levelled to a plain,

Amhad Khan

Most certainly – when the earth is smashed and blown to bits.

Arberry

No indeed! When the earth is ground to powder,

Corpus Quran

Nay! When is leveled the earth, pounded, (and) crushed,

Daryabadi

By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding,

Hilali & Khan

Nay! When the earth is ground to powder,

Maududi

But no; when the earth is ground to powder,

Muhammad Sarwar

When the earth is crushed into small pieces

Muhammad Shakir

Nay! when the earth is made to crumble to pieces,

Pickthall

Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,

Qaribullah

No! But when the earth quakes and is pounded,

Sahih Intl

No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -

Talal Itani

No—when the earth is leveled, pounded, and crushed.

Wahihuddin Khan

No indeed! When the earth is crushed and ground to dust,

Yusuf Ali

Nay! When the earth is pounded to powder,