Quran 88:9
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
Ahmad Ali
Well-pleased with their endeavour,
Ali Qarai
pleased with their endeavour,
Amhad Khan
Rejoicing over their efforts.
Arberry
with their striving well-pleased,
Corpus Quran
With their effort satisfied,
Daryabadi
With their endeavour well pleased.
Hilali & Khan
Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islamic Monotheism).
Maududi
well-pleased with their striving.
Muhammad Sarwar
and pleased with the result of their deeds in the past.
Muhammad Shakir
Well-pleased because of their striving,
Pickthall
Glad for their effort past,
Qaribullah
well pleased with their striving,
Sahih Intl
With their effort [they are] satisfied
Talal Itani
Satisfied with their endeavor.
Wahihuddin Khan
well pleased with the result of their striving,
Yusuf Ali
Pleased with their striving,-