Quran 88:9

لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

Ahmad Ali

Well-pleased with their endeavour,

Ali Qarai

pleased with their endeavour,

Amhad Khan

Rejoicing over their efforts.

Arberry

with their striving well-pleased,

Corpus Quran

With their effort satisfied,

Daryabadi

With their endeavour well pleased.

Hilali & Khan

Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islamic Monotheism).

Maududi

well-pleased with their striving.

Muhammad Sarwar

and pleased with the result of their deeds in the past.

Muhammad Shakir

Well-pleased because of their striving,

Pickthall

Glad for their effort past,

Qaribullah

well pleased with their striving,

Sahih Intl

With their effort [they are] satisfied

Talal Itani

Satisfied with their endeavor.

Wahihuddin Khan

well pleased with the result of their striving,

Yusuf Ali

Pleased with their striving,-