Quran 84:22
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
In fact the unbelievers disavow.
Indeed, the faithless impugn [the Apostle],
In fact the disbelievers keep denying.
Nay, but the unbelievers are crying lies,
Nay! Those who disbelieved deny,
Yea those who disbelieve belie.
Nay, (on the contrary), those who disbelieve, belie (Prophet Muhammad (Peace be upon him) and whatever he brought, i.e. this Quran and Islamic Monotheism, etc.).
Instead, the unbelievers reject it, calling it a lie.
In fact, they reject the Quran,
Nay! those who disbelieve give the lie to the truth.
Nay, but those who disbelieve will deny;
No, the unbelievers only belie,
But those who have disbelieved deny,
In fact, those who disbelieve are in denial.
Indeed, those who are bent on denying the truth reject it --
But on the contrary the Unbelievers reject (it).