Quran 84:16
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
Ahmad Ali
So indeed I call to witness the evening twilight,
Ali Qarai
I swear by the evening glow,
Amhad Khan
So by oath of the late evening’s light.
Arberry
No! I swear by the twilight
Corpus Quran
But nay! I swear by the twilight glow,
Daryabadi
I swear by the afterglow of sunset,
Hilali & Khan
So I swear by the afterglow of sunset;
Maududi
Nay; I swear by the twilight;
Muhammad Sarwar
I do not need to swear by the sunset,
Muhammad Shakir
But nay! I swear by the sunset redness,
Pickthall
Oh, I swear by the afterglow of sunset,
Qaribullah
I swear by the twilight;
Sahih Intl
So I swear by the twilight glow
Talal Itani
I swear by the twilight.
Wahihuddin Khan
I swear by the glow of sunset,
Yusuf Ali
So I do call to witness the ruddy glow of Sunset;