Quran 82:13

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Ahmad Ali

The pious will surely be in heaven,

Ali Qarai

Indeed the pious shall be amid bliss,

Amhad Khan

Indeed the virtuous are in serenity.

Arberry

Surely the pious shall be in bliss,

Corpus Quran

Indeed, the righteous (will be) surely in bliss,

Daryabadi

Verily the pious shall be in Delight.

Hilali & Khan

Verily, the Abrar (pious and righteous) will be in delight (Paradise);

Maududi

Surely the virtuous shall be in Bliss,

Muhammad Sarwar

The virtuous ones will live in bliss

Muhammad Shakir

Most surely the righteous are in bliss,

Pickthall

Lo! the righteous verily will be in delight.

Qaribullah

Indeed, the righteous shall (live) in bliss.

Sahih Intl

Indeed, the righteous will be in pleasure,

Talal Itani

The virtuous will be in bliss.

Wahihuddin Khan

the virtuous will dwell in bliss,

Yusuf Ali

As for the Righteous, they will be in bliss;