Quran 82:13
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Ahmad Ali
The pious will surely be in heaven,
Ali Qarai
Indeed the pious shall be amid bliss,
Amhad Khan
Indeed the virtuous are in serenity.
Arberry
Surely the pious shall be in bliss,
Corpus Quran
Indeed, the righteous (will be) surely in bliss,
Daryabadi
Verily the pious shall be in Delight.
Hilali & Khan
Verily, the Abrar (pious and righteous) will be in delight (Paradise);
Maududi
Surely the virtuous shall be in Bliss,
Muhammad Sarwar
The virtuous ones will live in bliss
Muhammad Shakir
Most surely the righteous are in bliss,
Pickthall
Lo! the righteous verily will be in delight.
Qaribullah
Indeed, the righteous shall (live) in bliss.
Sahih Intl
Indeed, the righteous will be in pleasure,
Talal Itani
The virtuous will be in bliss.
Wahihuddin Khan
the virtuous will dwell in bliss,
Yusuf Ali
As for the Righteous, they will be in bliss;