Quran 80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى
Or be admonished, and the admonition profit him?
or take admonition, and the admonition would benefit him!
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him.
or yet remember, and the Reminder profit him.
Or be reminded so would benefit him the reminder?
Or be admonished, so that the admonition might have profited him?
Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him?
or he might be mindful and good counsel might avail him.
or receive some (Quranic) advice which would benefit him.
Or become reminded so that the reminder should profit him?
Or take heed and so the reminder might avail him?
(He might) remember, and the Reminder might profit him.
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
Or be reminded, and the message would benefit him.
or take heed and derive benefit from [Our] warning?
Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?