Quran 80:25
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
Ahmad Ali
We poured down rain abundantly,
Ali Qarai
We pour down plenteous water [from the sky],
Amhad Khan
That We watered it in abundance.
Arberry
We poured out the rains abundantly,
Corpus Quran
That [We] [We] poured the water (in) abundance,
Daryabadi
It is We Who pour forth water, pouring,
Hilali & Khan
That We pour forth water in abundance,
Maududi
We poured water, pouring it in great abundance,
Muhammad Sarwar
We send down abundant water,
Muhammad Shakir
That We pour down the water, pouring (it) down in abundance,
Pickthall
How We pour water in showers
Qaribullah
how We pour down rain in abundance,
Sahih Intl
How We poured down water in torrents,
Talal Itani
We pour down water in abundance.
Wahihuddin Khan
We let the rain pour down in torrents
Yusuf Ali
For that We pour forth water in abundance,