Quran 80:25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

Ahmad Ali

We poured down rain abundantly,

Ali Qarai

We pour down plenteous water [from the sky],

Amhad Khan

That We watered it in abundance.

Arberry

We poured out the rains abundantly,

Corpus Quran

That [We] [We] poured the water (in) abundance,

Daryabadi

It is We Who pour forth water, pouring,

Hilali & Khan

That We pour forth water in abundance,

Maududi

We poured water, pouring it in great abundance,

Muhammad Sarwar

We send down abundant water,

Muhammad Shakir

That We pour down the water, pouring (it) down in abundance,

Pickthall

How We pour water in showers

Qaribullah

how We pour down rain in abundance,

Sahih Intl

How We poured down water in torrents,

Talal Itani

We pour down water in abundance.

Wahihuddin Khan

We let the rain pour down in torrents

Yusuf Ali

For that We pour forth water in abundance,