Quran 80:20

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

Ahmad Ali

Then made his passage easy (at birth);

Ali Qarai

Then He made the way easy for him;

Amhad Khan

Then eased the way for him.

Arberry

then the way eased for him,

Corpus Quran

Then the way, He made easy for him,

Daryabadi

Then the way He made easy.

Hilali & Khan

Then He makes the Path easy for him;

Maududi

and then made the course of life easy for him,

Muhammad Sarwar

and made the path of guidance easy for him to follow.

Muhammad Shakir

Then (as for) the way-- He has made it easy (for him)

Pickthall

Then maketh the way easy for him,

Qaribullah

then eased his path for him,

Sahih Intl

Then He eased the way for him;

Talal Itani

Then He eased the way for him.

Wahihuddin Khan

He makes his path easy for him.

Yusuf Ali

Then doth He make His path smooth for him;