Quran 80:20
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Ahmad Ali
Then made his passage easy (at birth);
Ali Qarai
Then He made the way easy for him;
Amhad Khan
Then eased the way for him.
Arberry
then the way eased for him,
Corpus Quran
Then the way, He made easy for him,
Daryabadi
Then the way He made easy.
Hilali & Khan
Then He makes the Path easy for him;
Maududi
and then made the course of life easy for him,
Muhammad Sarwar
and made the path of guidance easy for him to follow.
Muhammad Shakir
Then (as for) the way-- He has made it easy (for him)
Pickthall
Then maketh the way easy for him,
Qaribullah
then eased his path for him,
Sahih Intl
Then He eased the way for him;
Talal Itani
Then He eased the way for him.
Wahihuddin Khan
He makes his path easy for him.
Yusuf Ali
Then doth He make His path smooth for him;