Quran 77:9

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

Ahmad Ali

The heavens split asunder,

Ali Qarai

and the sky is cleft,

Amhad Khan

And when the sky is split apart.

Arberry

when heaven shall be split

Corpus Quran

And when the heaven is cleft asunder,

Daryabadi

And when the heaven is cloven asunder.

Hilali & Khan

And when the heaven is cleft asunder;

Maududi

and the sky is rent asunder,

Muhammad Sarwar

Heavens will rent asunder.

Muhammad Shakir

And when the heaven is rent asunder,

Pickthall

And when the sky is riven asunder,

Qaribullah

and when the sky is rent asunder

Sahih Intl

And when the heaven is opened

Talal Itani

And the sky is fractured.

Wahihuddin Khan

and when the sky is rent asunder,

Yusuf Ali

When the heaven is cleft asunder;