Quran 77:20

أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ

Ahmad Ali

Did We not create you from contemptible water?

Ali Qarai

Have We not created you from a base fluid,

Amhad Khan

Did We not create you from an abject fluid?

Arberry

Did We not create you of a mean water,

Corpus Quran

Did not We create you from a water despicable?

Daryabadi

Created We you not of water despicable,

Hilali & Khan

Did We not create you from a worthless water (semen, etc.)?

Maududi

Did We not create you of a mean fluid,

Muhammad Sarwar

Did We not create you from an insignificant drop of fluid

Muhammad Shakir

Did We not create you from contemptible water?

Pickthall

Did We not create you from a base fluid

Qaribullah

Did We not create you from a weak water,

Sahih Intl

Did We not create you from a liquid disdained?

Talal Itani

Did We not create you from an insignificant fluid?

Wahihuddin Khan

Did We not create you from a humble fluid,

Yusuf Ali

Have We not created you from a fluid (held) despicable?-