Quran 75:9

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

Ahmad Ali

And the sun and moon are conjoined,

Ali Qarai

and the sun and the moon are brought together,

Amhad Khan

And the sun and the moon will be united.

Arberry

and the sun and moon are brought together,

Corpus Quran

And are joined the sun and the moon,

Daryabadi

And the sun and the moon shall be joined.

Hilali & Khan

And the sun and moon will be joined together (by going one into the other or folded up or deprived of their light, etc.)

Maududi

and the sun and the moon are joined together,

Muhammad Sarwar

and the sun and the moon are brought together,

Muhammad Shakir

And the sun and the moon are brought together,

Pickthall

And sun and moon are united,

Qaribullah

when the sun and moon are gathered together

Sahih Intl

And the sun and the moon are joined,

Talal Itani

And the sun and the moon are joined together.

Wahihuddin Khan

when the sun and the moon are brought together,

Yusuf Ali

And the sun and moon are joined together,-