Quran 75:39

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى

Ahmad Ali

And assigned it sexes, male and female.

Ali Qarai

and made of him the two sexes, male and female.

Amhad Khan

So created from him a pair, the male and female.

Arberry

and He made of him two kinds, male and female.

Corpus Quran

Then made of him two kinds, (the) male and the female.

Daryabadi

And made of him the two sexes, male and female.

Hilali & Khan

And made him in two sexes, male and female.

Maududi

and then He made of him a pair, male and female?

Muhammad Sarwar

Was he not turned into a clot of blood? God then formed him and gave him proper shape. From the human being, God made males and females in pairs.

Muhammad Shakir

Then He made of him two kinds, the male and the female.

Pickthall

And made of him a pair, the male and female.

Qaribullah

and made from him two kinds, male and female.

Sahih Intl

And made of him two mates, the male and the female.

Talal Itani

And made of him the two sexes, the male and the female?

Wahihuddin Khan

fashioning out of him the two sexes, the male and the female?

Yusuf Ali

And of him He made two sexes, male and female.