Quran 74:55

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

Ahmad Ali

Let him then who heeds remember it.

Ali Qarai

So let anyone who wishes be mindful of it.

Amhad Khan

So whoever wills may heed advice from it.

Arberry

so whoever wills shall remember it.

Corpus Quran

So whoever wills, (may) pay heed to it.

Daryabadi

So whosoever willeth may heed it.

Hilali & Khan

So whosoever will (let him read it), and receive admonition (from it)!

Maududi

So, whoever wills may benefit from it.

Muhammad Sarwar

Let anyone who seeks guidance do so.

Muhammad Shakir

So whoever pleases may mind it.

Pickthall

So whosoever will may heed.

Qaribullah

So, whoever wills, will remember it.

Sahih Intl

Then whoever wills will remember it.

Talal Itani

So whoever wills, shall remember it.

Wahihuddin Khan

Let him who will take heed:

Yusuf Ali

Let any who will, keep it in remembrance!