Quran 74:55
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
Ahmad Ali
Let him then who heeds remember it.
Ali Qarai
So let anyone who wishes be mindful of it.
Amhad Khan
So whoever wills may heed advice from it.
Arberry
so whoever wills shall remember it.
Corpus Quran
So whoever wills, (may) pay heed to it.
Daryabadi
So whosoever willeth may heed it.
Hilali & Khan
So whosoever will (let him read it), and receive admonition (from it)!
Maududi
So, whoever wills may benefit from it.
Muhammad Sarwar
Let anyone who seeks guidance do so.
Muhammad Shakir
So whoever pleases may mind it.
Pickthall
So whosoever will may heed.
Qaribullah
So, whoever wills, will remember it.
Sahih Intl
Then whoever wills will remember it.
Talal Itani
So whoever wills, shall remember it.
Wahihuddin Khan
Let him who will take heed:
Yusuf Ali
Let any who will, keep it in remembrance!