Quran 74:53

كَلَّا بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ

Ahmad Ali

By no means. In fact they do not fear the Hereafter.

Ali Qarai

No! Indeed, they do not fear the Hereafter.

Amhad Khan

Never! In fact they do not fear the Hereafter.

Arberry

No indeed; but they do not fear the Hereafter.

Corpus Quran

Nay! But not they fear the Hereafter.

Daryabadi

By no means! Aye, they fear not the Hereafter.

Hilali & Khan

Nay! But they fear not the Hereafter (from Allah's punishment).

Maududi

No indeed; the truth is that they have no fear of the Hereafter.

Muhammad Sarwar

This will certainly never be the case! In fact, they are not afraid of the Day of Judgment.

Muhammad Shakir

Nay! but they do not fear the hereafter.

Pickthall

Nay, verily. They fear not the Hereafter.

Qaribullah

No, indeed they have no fear of the Everlasting Life.

Sahih Intl

No! But they do not fear the Hereafter.

Talal Itani

No indeed! But they do not fear the Hereafter.

Wahihuddin Khan

No! They do not fear the Hereafter --

Yusuf Ali

By no means! But they fear not the Hereafter,