Quran 74:24

فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

Ahmad Ali

And said: "This is nothing but the magic of old,

Ali Qarai

saying, ‘It is nothing but traditional sorcery.

Amhad Khan

And said, “This is nothing but magic learnt from earlier men.”

Arberry

He said, 'This is naught but a trumped-up sorcery;

Corpus Quran

Then he said, "Not (is) this but magic imitated.

Daryabadi

Then he said: naught is this but magic from of old;

Hilali & Khan

Then he said: "This is nothing but magic from that of old;

Maududi

and said: “This (Qur'an) is merely a sorcery of yore;

Muhammad Sarwar

said, "This (the Quran) is nothing but magic, inherited from ancient magicians.

Muhammad Shakir

~Then he said: This is naught but enchantment, narrated (from others);

Pickthall

And said: This is naught else than magic from of old;

Qaribullah

and said: 'This is no more than traced sorcery;

Sahih Intl

And said, "This is not but magic imitated [from others].

Talal Itani

And said, “This is nothing but magic from the past.

Wahihuddin Khan

and said, "This is nothing but sorcery from the ancients.

Yusuf Ali

Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old;