Quran 74:19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Ahmad Ali

May he be accursed, how he planned!

Ali Qarai

Perish he, how he decided!

Amhad Khan

So accursed be he, how evilly did he decide!

Arberry

death seize him, how he determined!

Corpus Quran

So may he be destroyed, how he plotted!

Daryabadi

Perish he! How moliciously he devised!

Hilali & Khan

So let him be cursed! How he plotted!

Maududi

Ruin seize him, how did he hatch a scheme?

Muhammad Sarwar

May he be condemned!

Muhammad Shakir

But may he be cursed how he plotted;

Pickthall

(Self-)destroyed is he, how he planned!

Qaribullah

death seized him, how was his determining!

Sahih Intl

So may he be destroyed [for] how he deliberated.

Talal Itani

May he perish, how he analyzed.

Wahihuddin Khan

and woe to him; how he plotted!

Yusuf Ali

And woe to him! How he plotted!-