Quran 74:19
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Ahmad Ali
May he be accursed, how he planned!
Ali Qarai
Perish he, how he decided!
Amhad Khan
So accursed be he, how evilly did he decide!
Arberry
death seize him, how he determined!
Corpus Quran
So may he be destroyed, how he plotted!
Daryabadi
Perish he! How moliciously he devised!
Hilali & Khan
So let him be cursed! How he plotted!
Maududi
Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Muhammad Sarwar
May he be condemned!
Muhammad Shakir
But may he be cursed how he plotted;
Pickthall
(Self-)destroyed is he, how he planned!
Qaribullah
death seized him, how was his determining!
Sahih Intl
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
Talal Itani
May he perish, how he analyzed.
Wahihuddin Khan
and woe to him; how he plotted!
Yusuf Ali
And woe to him! How he plotted!-