Quran 73:13

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

Ahmad Ali

And food that will stick in the throat, and painful torment

Ali Qarai

and a food that chokes [those who eat it], and a painful punishment [prepared for]

Amhad Khan

And food that chokes, and a painful punishment.

Arberry

and food that chokes, and a painful chastisement,

Corpus Quran

And food that chokes and a punishment painful.

Daryabadi

And a food that choketh and a torment afflictive.

Hilali & Khan

And a food that chokes, and a painful torment.

Maududi

and a food that chokes, and a grievous chastisement.

Muhammad Sarwar

food which chokes (them), and a painful torment.

Muhammad Shakir

And food that chokes and a painful punishment,

Pickthall

And food which choketh (the partaker), and a painful doom

Qaribullah

choking food and a painful punishment.

Sahih Intl

And food that chokes and a painful punishment -

Talal Itani

And food that chokes, and a painful punishment.

Wahihuddin Khan

food that chokes and painful punishment

Yusuf Ali

And a Food that chokes, and a Penalty Grievous.