Quran 70:35

أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ

Ahmad Ali

They will live in gardens with honour.

Ali Qarai

They will be in gardens, held in honour.

Amhad Khan

It is these who will be honoured in Gardens.

Arberry

Those shall be in Gardens, high-honoured.

Corpus Quran

Those (will be) in Gardens, honored.

Daryabadi

Those shall dwell in Gardens, honoured.

Hilali & Khan

Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured.

Maududi

all these shall live honourably in the Gardens.

Muhammad Sarwar

such people will receive due honor in Paradise.

Muhammad Shakir

Those shall be in gardens, honored.

Pickthall

These will dwell in Gardens, honoured.

Qaribullah

Those are highly honored in the Gardens.

Sahih Intl

They will be in gardens, honored.

Talal Itani

These will be honored in Gardens.

Wahihuddin Khan

They will be honoured in the Gardens of Bliss.

Yusuf Ali

Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss).