Quran 70:35
أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ
Ahmad Ali
They will live in gardens with honour.
Ali Qarai
They will be in gardens, held in honour.
Amhad Khan
It is these who will be honoured in Gardens.
Arberry
Those shall be in Gardens, high-honoured.
Corpus Quran
Those (will be) in Gardens, honored.
Daryabadi
Those shall dwell in Gardens, honoured.
Hilali & Khan
Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured.
Maududi
all these shall live honourably in the Gardens.
Muhammad Sarwar
such people will receive due honor in Paradise.
Muhammad Shakir
Those shall be in gardens, honored.
Pickthall
These will dwell in Gardens, honoured.
Qaribullah
Those are highly honored in the Gardens.
Sahih Intl
They will be in gardens, honored.
Talal Itani
These will be honored in Gardens.
Wahihuddin Khan
They will be honoured in the Gardens of Bliss.
Yusuf Ali
Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss).