Quran 7:81
إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ
In preference to women you satisfy your lust with men. Indeed you are a people who are guilty of excess."
Indeed you come to men with desire instead of women! Indeed, you are a profligate lot.’
“You lustfully go towards men, instead of women! In fact, you have transgressed the limits.”
See, you approach men lustfully instead of women; no, you are a people that do exceed.'
Indeed, you you approach the men lustfully from instead of the women. Nay, you (are) a people (who) commit excesses."
Verily ye go in lustfully unto men instead of women! Aye! ye are a people extravagant.
"Verily, you practise your lusts on men instead of women. Nay, but you are a people transgressing beyond bounds (by committing great sins)."
You approach men lustfully in place of women. You are a people who exceed all bounds.'
You engage in lustful activities with people instead of women. You have become transgressing people.
Most surely you come to males in lust besides females; nay you are an extravagant people.
Lo! ye come with lust unto men instead of women. Nay, but ye are wanton folk.
You approach men lustfully instead of women. Truly, you are a nation who exceed (in sin)'
Indeed, you approach men with desire, instead of women. Rather, you are a transgressing people."
“You lust after men rather than women. You are an excessive people.”
You lust after men rather than women! You transgress all bounds!"
"For ye practise your lusts on men in preference to women: ye are indeed a people transgressing beyond bounds."