Quran 7:196

إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ

Ahmad Ali

My saviour is God who has revealed this Book; and He protects those who are upright;

Ali Qarai

My guardian is indeed Allah who sent down the Book, and He takes care of the righteous.

Amhad Khan

“Indeed my Protector is Allah Who has sent down the Book; and He befriends the righteous.”

Arberry

My Protector is God who sent down the Book, and He takes into His protection the righteous.

Corpus Quran

Indeed, my protector (is) Allah the One Who revealed the Book. And He protects the righteous.

Daryabadi

Verily my protector is Allah who hath revealed the Book, and He protecteth the righteous.

Hilali & Khan

"Verily, my Wali (Protector, Supporter, and Helper, etc.) is Allah Who has revealed the Book (the Quran), and He protects (supports and helps) the righteous.

Maududi

My guardian is Allah Who has revealed the Book, and it is He Who protects the righteous.

Muhammad Sarwar

The (true) Guardian is certainly God who has revealed the Book and is the Guardian of the righteous ones.

Muhammad Shakir

Surely my guardian is Allah, Who revealed the Book, and He befriends the good.

Pickthall

Lo! my Protecting Friend is Allah Who revealeth the Scripture. He befriendeth the righteous.

Qaribullah

My Guardian is Allah, who has sent down the Book. He guards the righteous.

Sahih Intl

Indeed, my protector is Allah, who has sent down the Book; and He is an ally to the righteous.

Talal Itani

“My Master is God, He Who sent down the Book, and He takes care of the righteous.”

Wahihuddin Khan

My protector is God who sent down the Book, for it is He who protects the righteous.

Yusuf Ali

"For my Protector is Allah, Who revealed the Book (from time to time), and He will choose and befriend the righteous.