Quran 7:174
وَكَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
That is how We explain Our signs distinctly so that they may come back (to the right path).
Thus do We elaborate the signs, so that they may come back.
And this is how We explain the verses in different ways, and so that they may return.
So We distinguish the signs; and haply they will return.
And thus We explain the Verses so that they may return.
And Thus We detail the revelations, that haply they may return.
Thus do We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail, so that they may turn (unto the truth).
And thus do We expound the signs that they may turn back (to the right path).
Thus do We explain Our revelations so that they might return to (the right path).
And thus do We make clear the communications, and that haply they might return.
Thus we detail the revelations, that haply they may return.
As such We make plain Our verses in order that they return.
And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they will return.
We thus elaborate the revelations, so that they may return.
We explain Our signs in detail thus, so that perhaps they may return to Us.
Thus do We explain the signs in detail; and perchance they may turn (unto Us).