Quran 7:111
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
They said: "Put him and his brother off (awhile) and send out heralds to the cities
They said, ‘Put him and his brother off for a while, and send heralds to the cities,
They said, “Stop him and his brother, and send announcers to the cities to gather people.”
They said, 'Put him and his brother off a while, and send among the cities musterers,
They said, "Postpone him and his brother, and send in the cities gatherers.
They said: put him and his bro ther off, and send unto the cities callers.
They said: "Put him and his brother off (for a time), and send callers (men) to the cities to collect (and) -
Then they advised Pharaoh: 'Put off Moses and his brother for a while, and send forth heralds to your cities
The others suggested holding Moses and his brother off and sending to all the cities
They said: Put him off and his brother, and send collectors into the cities:
They said (unto Pharaoh): Put him off (a while) - him and his brother - and send into the cities summoners,
Others said: 'Put them off a while, he and his brother, and send forth to your cities gatherers
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
They said, “Put him off, and his brother, and send heralds to the cities.”
They said, "Let him and his brother wait awhile, and send into the cities summoners,
They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while); and send to the cities men to collect-