Quran 7:108
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
And he drew forth his hand, and behold, it looked white to those who beheld it.
Then he drew out his hand, and behold, it was white to the onlookers.
And putting his hand in his bosom, withdrew it – so it shone brightly before the beholders.
And he drew forth his hand, and lo, it was white to the beholders.
And he drew out his hand and suddenly it (was) white for the observers.
And he drew forth his hand, when lo: it was white unto the beholders.
And he drew out his hand, and behold! it was white (with radiance) for the beholders.
Then he drew out his hand, and it appeared luminous to all beholders.
Then he uncovered his hand and it appeared sheer white to the onlookers.
And he drew forth his hand, and lo! it was white to the beholders.
And he drew forth his hand (from his bosom), and lo! it was white for the beholders.
Then he drew out his hand and it was luminous to the onlookers.
And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.
And He pulled out his hand, and it was white to the onlookers.
and he drew forth his hand, and it appeared [shining] white to the beholders.
And he drew out his hand, and behold! it was white to all beholders!