Quran 69:31
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Ahmad Ali
Then cast him to be burnt in Hell;
Ali Qarai
Then put him into hell.
Amhad Khan
“Then hurl him into the blazing fire.”
Arberry
and then roast him in Hell,
Corpus Quran
Then (into) the Hellfire burn him.
Daryabadi
Then in the Scorch roast him
Hilali & Khan
Then throw him in the blazing Fire.
Maududi
then cast him in the Fire,
Muhammad Sarwar
then throw them into hell to be heated up therein.
Muhammad Shakir
Then cast him into the burning fire,
Pickthall
And then expose him to hell-fire
Qaribullah
Roast him in Hell,
Sahih Intl
Then into Hellfire drive him.
Talal Itani
Then scorch him in the Blaze.
Wahihuddin Khan
and then let him enter Hell.
Yusuf Ali
"And burn ye him in the Blazing Fire.