Quran 68:12

مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Ahmad Ali

Who hinders men from (doing) good, the transgressor, the iniquitous,

Ali Qarai

hinderer of all good, sinful transgressor,

Amhad Khan

One who excessively forbids the good, transgressor, sinner.

Arberry

hinderer of good, guilty aggressor, coarse-grained,

Corpus Quran

A preventer, of (the) good, transgressor, sinful,

Daryabadi

Hinderer of the good, trespasser; sinner.

Hilali & Khan

Hinderer of the good, transgressor, sinful,

Maududi

the hinderer of good, the transgressor, the sinful;

Muhammad Sarwar

obstructing virtues, a sinful transgressor,

Muhammad Shakir

Forbidder of good, outstepping the limits, sinful,

Pickthall

Hinderer of the good, transgressor, malefactor

Qaribullah

those who hinder good, the guilty aggressor,

Sahih Intl

A preventer of good, transgressing and sinful,

Talal Itani

Preventer of good, transgressor, sinner.

Wahihuddin Khan

or to one who places obstacles in the way of good being done or to the wicked transgressor,

Yusuf Ali

(Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin,