Quran 55:35

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ

Ahmad Ali

Let loose at you will be smokeless flames of fire so that you will not be able to defend yourselves.

Ali Qarai

There will be unleashed upon you a flash of fire and a smoke; then you will not be able to help one another.

Amhad Khan

Flames of smokeless fire and black smoke without flames, will be let loose on you, so you will not be able to retaliate.

Arberry

Against you shall be loosed a flame of fire, and molten brass; and you shall not be helped.

Corpus Quran

Will be sent against both of you a flame of fire and smoke, and not you will (be able to) defend yourselves.

Daryabadi

There shall be sent against you both flame of fire and smoke, and ye shall not be able to defend yourselves.

Hilali & Khan

There will be sent against you both, smokeless flames of fire and (molten) brass, and you will not be able to defend yourselves.

Maududi

(If you so venture) a flame of fire and smoke shall be lashed at you, which you shall be unable to withstand.

Muhammad Sarwar

Flames of fire and molten brass will be released against you and you will not be able to protect yourselves.

Muhammad Shakir

The flames of fire and smoke will be sent on you two, then you will not be able to defend yourselves.

Pickthall

There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape.

Qaribullah

Flames of fire and molten copper shall be loosed against you, and you shall not be helped.

Sahih Intl

There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves.

Talal Itani

You will be bombarded with flares of fire and brass, and you will not succeed.

Wahihuddin Khan

Flames of fire and molten brass shall be sent against both of you, and you will not be able to defend yourselves.

Yusuf Ali

On you will be sent (O ye evil ones twain!) a flame of fire (to burn) and a smoke (to choke): no defence will ye have: