Quran 55:19

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

Ahmad Ali

He has set two seas in motion that flow side by side together,

Ali Qarai

He merged the two seas, meeting each other.

Amhad Khan

He has set flowing two seas that appear to meet.

Arberry

He let forth the two seas that meet together,

Corpus Quran

He released the two seas, meeting.

Daryabadi

He hath let loose the two seas.

Hilali & Khan

He has let loosed the two seas (the salt water and the sweet) meeting together.

Maududi

He unleashed the two seas so that they merge together,

Muhammad Sarwar

He has made the two oceans meet each other,

Muhammad Shakir

He has made the two seas to flow freely (so that) they meet together:

Pickthall

He hath loosed the two seas. They meet.

Qaribullah

He has let forth the two seas, they meet together,

Sahih Intl

He released the two seas, meeting [side by side];

Talal Itani

He merged the two seas, converging together.

Wahihuddin Khan

He has set the two oceans in motion, converging together.

Yusuf Ali

He has let free the two bodies of flowing water, meeting together: