Quran 54:20

تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ

Ahmad Ali

Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots.

Ali Qarai

knocking down people as if they were trunks of uprooted palm trees.

Amhad Khan

Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms.

Arberry

plucking up men as if they were stumps of uprooted palm-trees.

Corpus Quran

Plucking out men as if they (were) trunks (of) date-palms uprooted.

Daryabadi

Carrying men away as though they were trunks of palm-trees uprooted.

Hilali & Khan

Plucking out men as if they were uprooted stems of date-palms.

Maududi

which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm-trees.

Muhammad Sarwar

which hurled people around like uprooted trunks of palm-trees.

Muhammad Shakir

Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up.

Pickthall

Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees.

Qaribullah

and snatched people up as though they were stumps of uprooted palmtrees.

Sahih Intl

Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.

Talal Itani

Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm-trees.

Wahihuddin Khan

It swept people away as if they were trunks of uprooted palm trees.

Yusuf Ali

Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground).