Quran 54:14
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ
Which sailed right under Our eyes: A recompense for him who had been denied.
which sailed [over the flood waters] in Our sight, as a retribution for him who was met with disbelief.
Sailing in front of Our sight; as a reward for the sake of one who was rejected.
running before Our eyes-a recompense for him denied.
Sailing before Our eyes, a reward for (he) who was denied.
Moving forward under Our eyes: a requital for him who had been rejected.
Floating under Our Eyes, a reward for him who had been rejected!
which sailed on under Our supervision: a reward for him who had been shown ingratitude.
which floated on the water before Our very eyes. The flood was a recompense for the deeds of the disbelievers.
Sailing, before Our eyes, a reward for him who was denied.
That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected.
that ran on under Our Eyes, a recompense for him because he had been disbelieved.
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.
Sailing before Our eyes; a reward for him who was rejected.
floated on under Our eyes: a vindication of him who had been rejected.
She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)!