Quran 53:61
وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ
Ahmad Ali
Indulging in pleasantries?
Ali Qarai
while you remain heedless?!
Amhad Khan
And you are lost in play!
Arberry
while you make merry?
Corpus Quran
While you amuse (yourselves)?
Daryabadi
And ye are behaving proudly.
Hilali & Khan
Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.).
Maududi
Will you occupy yourselves simply in merriment?
Muhammad Sarwar
indulging in carelessly idle games?
Muhammad Shakir
While you are indulging in varieties.
Pickthall
While ye amuse yourselves?
Qaribullah
while you are thoughtless?
Sahih Intl
While you are proudly sporting?
Talal Itani
Lost in your frivolity?
Wahihuddin Khan
Will you remain proudly heedless?
Yusuf Ali
Wasting your time in vanities?