Quran 51:60
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Alas the woe for those who refuse to believe in the Day which has been promised them.
Woe to the faithless for the day they are promised!
So ruin is for disbelievers, from their day – which they are promised.
So woe to the unbelievers, for that day of theirs that they are promised.
Then woe to those who disbelieve from their Day which they are promised.
Woe, then, Unto those who disbelieve in their Day which they are promised.
Then, woe to those who disbelieve (in Allah and His Oneness Islamic Monotheism) from (that) their Day which they have been promised (for their punishment).
Woe, then, betide those who disbelieved in that Day of theirs which they are being asked to hold in dread.
Woe to the disbelievers when the day with which they have been threatened comes!
Therefore woe to those who disbelieve because of their day which they are threatened with.
And woe unto those who disbelieve, from (that) their day which they are promised.
Woe then to the unbelievers for their Day which they were promised!
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
So woe to those who disbelieve because of that Day of theirs which they are promised.
woe, then, to those who are bent on denying the truth, when the Day arrives which they have been promised.
Woe, then, to the Unbelievers, on account of that Day of theirs which they have been promised!