Quran 51:32
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُجْرِمِينَ
They said: "We have been sent to a wicked people
They said, ‘We have been sent toward a guilty people,
They said, “We have been sent towards a guilty nation.”
They said, 'We have been sent to a people of sinners,
They said, "Indeed, we [we] have been sent to a people criminal,
They said: verily we are sent Unto a people, guilty.
They said: "We have been sent to a people who are Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allah);
They replied: “Behold, we have been sent to a wicked people
They replied, "We have been sent to a sinful people
They said: Surely we are sent to a guilty people,
They said: Lo! we are sent unto a guilty folk,
They replied: 'We are sent to a sinful nation,
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
They said, “We are sent to a people guilty of sin.”
They replied, "We have been sent to a sinful people,
They said, "We have been sent to a people (deep) in sin;-