Quran 50:40

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ

Ahmad Ali

And glorify Him for some portion of the night, and additional adorations.

Ali Qarai

and glorify Him through part of the night and after the prostrations.

Amhad Khan

And say His Purity during the night, and after the customary prayers.

Arberry

and proclaim thy Lord's praise in the night, and at the ends of the prostrations.

Corpus Quran

And of the night glorify Him and after the prostration.

Daryabadi

And in the night-time hallow Him, and also after the prescribed prostration.

Hilali & Khan

And during a part of the night (also), glorify His praises (i.e. Maghrib and 'Isha prayers), and (so likewise) after the prayers [As-Sunnah, Nawafil optional and additional prayers, and also glorify, praise and magnify Allah - Subhan Allah, Alhamdu lillah, Allahu-Akbar].

Maududi

and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration.

Muhammad Sarwar

Glorify Him during the night and also glorify Him after prostration.

Muhammad Shakir

And glorify Him in the night and after the prayers.

Pickthall

And in the night-time hymn His praise, and after the (prescribed) prostrations.

Qaribullah

And exalt Him in the night, and at the ends of the prostrations.

Sahih Intl

And [in part] of the night exalt Him and after prostration.

Talal Itani

And glorify Him during the night, and at the end of devotions.

Wahihuddin Khan

proclaim His praise in the night and at the end of every prayer.

Yusuf Ali

And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration.