Quran 50:35

لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ

Ahmad Ali

Theirs will be whatsoever they wish: And with Us there is more.

Ali Qarai

There they will have whatever they wish, and with Us there is yet more.

Amhad Khan

In it for them is all that they may desire, and with Us is more than it.

Arberry

Therein they shall have whatever they will; and with Us there is yet more.

Corpus Quran

For them whatever they wish therein and with Us (is) more.

Daryabadi

Theirs therein will be whatsoever they list; and with Us will be yet more.

Hilali & Khan

There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All-Mighty, All-Majestic).

Maududi

Therein they shall get whatever they desire; and with Us there is even more.

Muhammad Sarwar

They will have therein whatever they want and will receive from Us more rewards

Muhammad Shakir

They have therein what they wish and with Us is more yet.

Pickthall

There they have all that they desire, and there is more with Us.

Qaribullah

There they have all that they desire, and with Us is much more.

Sahih Intl

They will have whatever they wish therein, and with Us is more.

Talal Itani

Therein they will have whatever they desire—and We have even more.

Wahihuddin Khan

There they shall have all that they desire, and there is even more with Us.

Yusuf Ali

There will be for them therein all that they wish,- and more besides in Our Presence.