Quran 45:22

وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

Ahmad Ali

God has created the heavens and the earth with reason, so that He may reward each soul in accordance with what it has done; and no wrong will be done to them.

Ali Qarai

Allah created the heavens and the earth with consummate wisdom, so that every soul may be requited for what it has earned, and they will not be wronged.

Amhad Khan

And Allah has created the heavens and the earth with the truth, and so that every soul is repaid for what it has earned, and they will not be wronged.

Arberry

God created the heavens and the earth in truth, and that every soul may be recompensed for what it has earned; they shall not be wronged.

Corpus Quran

And Allah created the heavens and the earth in truth and that may be recompensed every soul for what it has earned, and they will not be wronged.

Daryabadi

And Allah hath created the heavens and the earth with purpose and that every soul may be recompensed for that which it hath earned. And they will not be wronged.

Hilali & Khan

And Allah has created the heavens and the earth with truth, in order that each person may be recompensed what he has earned, and they will not be wronged.

Maududi

Allah created the heavens and the earth in Truth that each person may be requited for his deeds. They shall not be wronged.

Muhammad Sarwar

God has created the heavens and the earth for a genuine purpose so that every soul will be duly recompensed for its deeds without being wronged.

Muhammad Shakir

And Allah created the heavens and the earth with truth and that every soul may be rewarded for what it has earned and they shall not be wronged.

Pickthall

And Allah hath created the heavens and the earth with truth, and that every soul may be repaid what it hath earned. And they will not be wronged.

Qaribullah

Allah created the heavens and the earth in truth and that each soul shall be recompensed for what it earned, they shall not be wronged.

Sahih Intl

And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may be recompensed for what it has earned, and they will not be wronged.

Talal Itani

God created the heavens and the earth with justice, so that every soul will be repaid for what it has earned. And they will not be wronged.

Wahihuddin Khan

God has created the heavens and the earth for a true purpose, so that every soul may be rewarded for whatever it has earned, and no one will be wronged.

Yusuf Ali

Allah created the heavens and the earth for just ends, and in order that each soul may find the recompense of what it has earned, and none of them be wronged.