Quran 44:21

وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

Ahmad Ali

If you do not believe in me, leave me alone."

Ali Qarai

And if you do not believe me, keep out of my way.’

Amhad Khan

“And if you do not believe in me, then have no relation with me.”

Arberry

'But if so be that you believe me not, go you apart from me!'

Corpus Quran

And if not you believe me, then leave me alone."

Daryabadi

And if ye will not believe in me, then let me alone.

Hilali & Khan

"But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone."

Maududi

But if you do not believe what I say, leave me alone (and desist from laying hands on me).”

Muhammad Sarwar

If you do not want to believe, leave me alone".

Muhammad Shakir

And if you do not believe in me, then leave me alone.

Pickthall

And if ye put no faith in me, then let me go.

Qaribullah

And if you do not believe me, then leave me'

Sahih Intl

But if you do not believe me, then leave me alone."

Talal Itani

But if you do not believe in me, keep away from me.”

Wahihuddin Khan

If you do not believe in me, at least keep away from me."

Yusuf Ali

"If ye believe me not, at least keep yourselves away from me."