Quran 43:5
أَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُسْرِفِينَ
Should We have withdrawn the Reminder from you as you are a people who exceed the bounds?
Shall We keep back the Reminder from you and disregard you because you are an unrestrained lot?
So shall We divert the advice away from you, because you are a nation that exceeds the limits?
Shall We turn away the Remembrance from you, for that you are a prodigal people?
Then should We take away from you the Reminder, disregarding (you), because you are a people transgressing?
Shall We then take away from you the Admonition because ye are a people extravagant?
Shall We then (warn you not and) take away the Reminder (this Quran) from you, because you are a people Musrifun
Should We divert this Good Counsel from you because you are a people immersed in extravagance?
Can We ignore sending you the Quran just because you are a transgressing people?
What! shall We then turn away the reminder from you altogether because you are an extravagant people?
Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk?
Shall We turn away the Remembrance from you because you are a sinful nation?
Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
Shall We hold back the Reminder from you, since you are a transgressing people?
Should We withdraw the admonition from you because you are a people far gone in transgression?
Shall We then take away the Message from you and repel (you), for that ye are a people transgressing beyond bounds?