Quran 40:81
وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنْكِرُونَ
He shows His signs. How many of God's signs will you then deny?
He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny?
And He shows you His signs; so which sign of Allah will you deny?
And He shows you His signs; then which of God's signs do you reject?
And He shows you His Signs. Then which (of the) Signs (of) Allah will you deny?
And He sheweth you His signs. Which, then, of the signs of Allah shall ya deny?
And He shows you His Signs and Proofs (of His Oneness in all the above mentioned things). Which, then of the Signs and Proofs of Allah do you deny?
Allah shows His Signs to you; then which of Allah's Signs will you deny?
God shows you the evidence (of His existence). How can you then deny such evidence?
And He shows you His signs: which then of Allah's signs will you deny?
And He showeth you His tokens. Which, then, of the tokens of Allah do ye deny?
He shows you His signs. Now which of the signs of Allah do you disbelieve?
And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny?
And He shows you His signs. So which of God’s signs will you deny?
He shows you His signs; which then of the signs of God will you deny?
And He shows you (always) His Signs: then which of the Signs of Allah will ye deny?