Quran 40:76

ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ

Ahmad Ali

So enter the gates of Hell to abide in it for ever." How evil the abode of the arrogant!

Ali Qarai

Enter the gates of hell, to remain in it [forever].’ Evil is the [final] abode of the arrogant.

Amhad Khan

“Enter the gates of hell, to remain in it forever”; so what a wretched destination for the haughty!

Arberry

Enter the gates of Gehenna, to dwell therein forever.' How evil is the lodging of those that are proud!

Corpus Quran

Enter (the) gates (of) Hell (to) abide forever in it, and wretched is (the) abode (of) the arrogant."

Daryabadi

Enter ye the gates of Hell as abiders therein. Hapless is the abode of the stiff-necked.

Hilali & Khan

Enter the gates of Hell to abide therein, and (indeed) what an evil abode of the arrogant!

Maududi

Enter Hell now to abide in it. How woeful is the abode of those who wax proud!

Muhammad Sarwar

Enter the gates of hell to live therein forever. How terrible is the dwelling of the arrogant ones.

Muhammad Shakir

Enter the gates of hell to abide therein, evil then is the abode of the proud.

Pickthall

Enter ye the gates of hell, to dwell therein. Evil is the habitation of the scornful.

Qaribullah

Enter the gates of Gehenna and live there for ever. Evil is the lodging of the proud.

Sahih Intl

Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."

Talal Itani

Enter the gates of Hell, to remain therein forever. What a terrible dwelling for the arrogant.

Wahihuddin Khan

Enter the gates of Hell to stay therein forever. The abode of the arrogant is evil.

Yusuf Ali

"Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) abode of the arrogant!"