Quran 40:45
فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ
So God preserved him from the evil they were planning; and a dreadful doom encompassed the people of Pharaoh:
Then Allah saved him from their evil schemes, while a terrible punishment besieged Pharaoh’s clan:
Therefore Allah saved him from the evils of their scheming, and an evil punishment enveloped the people of Firaun. –
So God guarded him against the evil things of their devising, and there encompassed the folk of Pharaoh the evil chastisement,
So Allah protected him (from the) evils that they plotted, and enveloped (the) people (of) Firaun (the) worst punishment,
Wherefore Allah protected him from ills which they plotted, and there surrounded the family of Fir'awn the evil of torment.
So Allah saved him from the evils that they plotted (against him), while an evil torment encompassed Fir'aun's (Pharaoh) people.
Eventually Allah saved the person endowed with faith from all the evils of their guile, and a woeful chastisement encompassed the Pharaonites.
God protected him against their evil plans and the people of the Pharaoh were struck by the most horrible torment.
So Allah protected him from the evil (consequences) of what they planned, and the most evil punishment overtook Firon's people:
So Allah warded off from him the evils which they plotted, while a dreadful doom encompassed Pharaoh's folk,
Allah saved him from the evils that they devised, and an evil punishment encompassed Pharaoh's people.
So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were enveloped by the worst of punishment -
So God protected him from the evils of their scheming, while a terrible torment besieged Pharaoh’s clan.
Thus, God delivered him from the evils which they plotted, and the companions of Pharaoh themselves were encompassed by a dreadful scourge;
Then Allah saved him from (every) ill that they plotted (against him), but the burnt of the Penalty encompassed on all sides the People of Pharaoh.