Quran 4:68

وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا

Ahmad Ali

And led them to the path that is straight.

Ali Qarai

and We would have guided them to a straight path.

Amhad Khan

And would certainly guide them to the Straight Path.

Arberry

and guided them on a straight path.

Corpus Quran

And We would have guided them (to the) way, (the) straight.

Daryabadi

And We would surely have guided them on the right path.

Hilali & Khan

And indeed We should have guided them to a Straight Way.

Maududi

and guide them to a straight way.

Muhammad Sarwar

and guided them to the right path.

Muhammad Shakir

And We would certainly have guided them in the right path.

Pickthall

And should guide them unto a straight path.

Qaribullah

and guided them to a Straight Path.

Sahih Intl

And We would have guided them to a straight path.

Talal Itani

And We would have guided them on a straight path.

Wahihuddin Khan

and guided them to a straight path.

Yusuf Ali

And We should have shown them the Straight Way.